Archivio digitale veneto

Testamento de sier Perenzon

 

 
 
 - Vui che sì chialò
 chiamè per testimuni
 guardè pur ch’i demuni
 no v’acegase el beco,
5ch’al corpo del strambeco
 se vu fossé sì matti
 che sti nuostri fatti
 andassé a sbaiafare,
 a’ ve farò cavare
10diese lire de pantazo.
 E vu, sier Bertazo,
 che sì chialò noaro,
 e’ haverò a caro
 ge dagè el sacramento,
15e dè pur spazamento,
 che ve sè dir ch’ho pressa.
 Corì corì, Contessa.
 Porta za quel scagno,
 e’ sento che me bagno
20tutto quanto de sotto.
 - Deh, mo fùssevu morto,
 que vol dir questa puza?
 - No vitu che ’l me muza
 la merda per le lache?
25Mo tolì quelle sache,
 in la vostra malora,
 che la no vaga fuora
 per tutto quanto el letto.
 - Deh, guardè che deletto,
30’l è imbrattò co un porcazo!
 - Mo fève in za, sier Bertazo,
 e vu, sier Friziero,
 e vu, barba Inzeliero,
 e vu altri tutti quanti,
35cavève fuora i guanti
 che tochè la Scritura.
 Portè za, barba Tura,
 quel fondo de tinazo.
 Tochè qua con el brazo
40questi nostri scritti,
 ai santi De benitti,
 e zurè chialò
 che per mo e per po
 vu serì secritti
45e sì sarì critti
 a muò biè pegoron.
 - Cussì ognon zuron
 che ’l no serà ancuò sera
 che tutta sta riviera
50el saverà palese
 e in tutto sto paese
 el diron a ognon.
 - Orsù, sier Perenzon,
 sprichè quel che volì.
55No vîu che ’l va zo el dì?
 - E così scomenzerò.
 E’ me son pur sorò
 un puoco i buiegi,
 e’ crezo che i cerviegi
60me serà dà volta,
 se no me fosse tolta
 sta puza da dosso.
 Adesso pur a’ posso
 un puoco favellare.
65Mandème a chiamare
 Contessa, me moiere.
 L’è de le bone filiere
 che sia in sta contrà:
 con l’ave roca a là
70la torse el muso
 e chiare volte el fuso
 se ge truova in man.
 Quando ’l è de doman
 la lieva su abonora,
75e sì no vé mai l’ora
 d’aver brombò el botazo,
 e sempre puoco impazo
 ge dà la massaria.
 La se ne va mo via
80quando l’ha ben bevù.
 A’ posso guardare su
 che la vegna da mi!
 La no cre mè vàre el dì
 che me sbora el fiò.
85E’ ve sè dir che ho
 una bona massara!
 La impe la caldara
 se l’ha pur de que.
 No ne dirave mè
90de sparagnare niente,
 la sé molto prudente
 e de un gran consegio.
 El me serave megio
 a’ no averla mai vezua.
95No fossela mè vegnua
 per mi in questo mondo!
 La m’ha messo al fondo
 dapo’ che la tuosi,
 e’ ge strazerò gi uosi
100se posso insir de qua.
 - El te creperà la corà
 inanzo che tu gi insi,
 e quello che tu pinsi
 si andarà falò.
105E’ son mo chialò,
 che volìvu dire?
 - No puòstu mè vegnire?
 Tu sì ben stà assà.
 Fazi che tu eri andà
110a visitar la Papia.
 Fate in qua, simpia,
 che te magne i cuorbi!
 El par che tu te fuorbi,
 sì ètu mè vistosa!
115Fè largo a la sposa
 che la vegne oltra.
 Tuòme via sta coltra,
 che la fa impazo.
 Scrivì mo, sier Bertazo,
120in presintia de ognon
 como mi Perenzon,
 per lo bevere tropo
 infermo del me corpo
 ma san de l’inteletto,
125cagando su sto letto
 e’ fazo testamento.
 E’ lasso el megioramento:
 el corpo mè a le grole
 e l’anima a chi vole
130sì se la porte via.
 Può vuò che si dia
 a me mogier Contessa,
 se la starà damessa
 che la no mene pompe
135e che la no zompe
 con la suol fare,
 e se la vorà stare
 insembre con i putti
 e governargi tutti
140como savia e acorta,
 oltra la soa dota
 du dinari e un soldo.
 - Deh, bon manegoldo,
 fustu su una forca!
145- Che sbàtitu la boca?
 Di’ forte su, che t’alda.
 - Se fosse una ribalda
 no me tratessi pezo.
 - E’ ge lasserò el vézo,
150quel vin da la mufa.
 - E’ son ormai stufa
 de quel’aquaruola.
 - Che vorìstu, bestiola,
 bistracana da vin?
155Tu no vali un quatrin
 a dirte pur el vero.
 - Me barba Anzeliero
 e mia mare Rezola,
 che m’ha alevò da pizola,
160sa ben con e’ son fatta,
 e me tratè da matta,
 homo de peze?
 - Se t’hesse per le treze,
 e’ te darà un stramuson.
165- Aldì, sier Perenzon,
 no ve insturbiè.
 - Se poesse stare in pe,
 a’ t’in darave du!
 - Puosa levare su
170prima tutti i muorti!
 - Haì mo mille tuorti,
 cara dona Contessa.
 Deh, vatene a messa
 e no me atentare,
175s’tu no me vuò cavare
 qualche cosa da le man.
 Se pigio quel pan
 e’ te ’l trarò in te ’l cao.
 - Medio, bao bao,
180fè largo al furioso!
 Sto vegio scarcagioso
 crivu mo che ’l sea imbriò?
 No ve par che abi an dò
 molto ben el dovire?
185- S’tu può pur morire,
 ne ho ben d’avanzo.
 Oh, scrivì como a Branco,
 me figliolo caro,
 e’ ge lasso el me caro
190ch’è senza scale:
 ’l è soto el portegale,
 l’haì ben vezù,
 ’l è quel c’ha le ru
 tutte mè sfrazelè,
195e’ ve so dir che ’l è
 ramponò da iaza.
 Questa mia guarnaza
 tutta quanta strembolà
 la lasso a Bertuola
200insembre con el zupon,
 che g’è dentro un squarzon
 che ’l g’intrerave un bo.
 A me fiol Altregò,
 che sé tanto bello,
205ge lasso el me mantello
 che è pien de pape,
 ’l è rosegò da trape
 che ’l non se in ten un filo.
 A me fiolo Bilo
210ge lasso el me capuzo
 che fo de sier Lambuzo
 me caro barban.
 Duosà, quel gran letran,
 el no fo mè el paregio!
215Quando ’l iera in consegio
 chialò sotto el nostro olmo
 el no g’iera homo
 che ossasse acitire.
 Che besogna dire?
220E’ no crezo che Maron
 né anche Chiaron
 ge dese a la caegia.
 No ve dè maravegia,
 ché ’l saea tutte le legie
225e le nuove e le vegie,
 le criminale
 e le municipale,
 civile e canonege.
 E’ no digo panzonege,
230el trapassà ogn’hon.
 - Su, disì, o Perenzon.
 Guarda quel che tu dì.
 - E’ ve dirò ben pi.
 El fo teologo
235e bon astrologo
 e retuòfigo
 e megio luòigo
 che fo Isopo,
 e filosofo,
240poeta slaureò.
 El fo apresiò
 da tutti gi universi,
 el fasea viersi
 safici e pentamati.
245El fo da tutti fati,
 a breviare la instuoria.
 A me fiola Nuoria,
 ch’è fata sposa a Gurleto,
 ge lasso sto leto
250che è molto bon.
 El me rompe i galon
 sì sél molesin,
 e’ crezo che ’l sia pin
 de scarpogie de nose,
255’l è prorpio bon da spose.
 Vate pure contando.
 A me fiolo Aleprando
 ge lasso la cavalla
 che sé in la stalla,
260insembre con el basto,
 che sé tutto guasto
 che ’l par magnà da can.
 E’ vogio che laldan
 la bona ronzina.
265L’ave su la schina
 ben cento polmonciegi,
 e’ digo, de quî biegi
 e gruosi como ravi.
 Quando che l’havi
270la me costò un marcheto.
 La g’ha el buel streto
 e si è tutta gentile.
 La g’ha el collo sotile
 e el cavo grosso.
275Chi ge montasse adosso,
 la cazerave in terra.
 L’è proprio bona da guerra,
 anche da iostrare.
 E’ g’ho zà fatte fare
280trenta hore in quatro megia,
 la toca con la stiegia
 s’tu ge guardi al muso.
 No ge monte suso
 chi no sa cavalcare,
285si no ge vole fare
 la pelle de quaderno.
 La teme el mal del vermo,
 la g’ha schizà una costa
 e sì ha una soraposta
290e sì ha una pana a gi ochi.
 El ge duole i genuochi
 e intra mezo le spalle.
 El par pur che la balle
 sì vala a saltarello.
295La g’ha el bon mantello,
 la par cargà de mosche.
 La g’ha le gambe grosse
 con ha una cicogna,
 tutte cargè de rogna
300e piene de crepaze.
 La g’ha le ongie marze
 per fina a la zontura,
 l’ha una pelle dura
 che non sente speron.
305L’ha quel so postaron
 largo un somesso,
 la caze in terra spesso
 con la dà in un sasso.
 Mo l’ha el bon trapasso,
310la schiterà corace.
 Se ’l è un che ge menace,
 la salterà un festugo.
 La par propio un dugo
 sì vala impetoria.
315Orsù, scrivì via,
 Bertazo mio nobile.
 Scrivì st’altro mobile,
 che sé per indiviso:
 e scrivì un tamiso
320ch’è pien de busi,
 e anche sette fusi
 che ha spezà la ponta,
 un pezo de perponta
 con una schiavina.
325Scrivì una tina
 che va tutta in fasso,
 e scrivì questo passo
 ch’è bon da mesurare.
 E guarda no lassare
330qualcosa intro la pena.
 Scrivì una caena
 con i aniegi de stropa.
 Scrivì una copa
 che sé fatta al torno,
335uno spazo da forno
 con du furegon,
 quatro cocon
 con i suò vezuoli,
 che è pieni de caruoli
340e sì ge manca i cerchi.
 Scrivì du spechi
 tutti frantumè.
 Mitìge anche un pe
 che sé del lucernaro.
345Scrivì un mortaro
 con el so pillon.
 Mitìge un roncon
 ch’è tutto dentegò,
 un zogo da bo
350che è senza coreze,
 du fondi de veze,
 un mazo de scoate,
 do pelle de gatte
 da fare una beretta.
355Scrivì una foretta
 che è tutta repezà.
 Scrivì una guà
 da pigiar del pesse,
 la g’ha le magie spesse
360che ge intrarave un pugno.
 Scrivì anche un grugno
 che è de porzello.
 Scrivì un capello
 che è senza testiera.
365Scrivì una caldiera
 che è senza manego,
 do camise de canevo
 da portar de festa.
 Mitìge una cesta
370che è senza fondo.
 Scrivì anche un brondo
 che è senza regiare.
 Scrivì do ingistare
 che ha rotto el collo.
375Mitìge un bigollo
 con do segie rotte,
 un testo da torte
 ch’è tutto sfendù.
 Scrivì anche su
380questo me borsatto:
 vu vî con ’l è fatto,
 ’l è senza pendagie.
 Scrivì do toagie
 ch’è tutte desfilè:
385vu no in visi mè
 fuorsi de sì belle.
 Scrivì tre barelle
 da sella da cavallo.
 Gallina né gallo
390no ge scrivì:
 el no ge n’è pi,
 a’ le aon fate fuora.
 Scrivì una stuora
 che sé in sto canton.
395Scrivì un zapon
 che sé tutto forà,
 una mella da spa
 che è senza alze,
 un manego de falze.
400Scrivì do manare,
 do prie da gusare
 che è tutte sfrachè.
 Mitìgi anche a pe
 queste altre novelle.
405Scrivì do scuelle
 ch’è bone da buro
 e un menestrauro
 che è tutto onto:
 ’l è de puoco conto
410che ’l no val niente.
 Un quartirol de lente,
 mezo de fasuoli,
 fava e pezoli
 cerca mezo staro,
415formento né faro
 el no ge n’è un gran.
 Che ge vegna el malan
 a questi beroieri:
 e’ me tolse posieri
420per le nuostre colte!
 I fa pagar do volte,
 questi maneguoldi.
 E’ ge ho dò du beruoldi
 e sì me deniega.
425Scrivì una cariega
 che è senza sparangole.
 Metìge do gramole
 e questo cain,
 una chigia da lin
430con i denti rutti.
 Scrivì do tuorchi
 che no sé troppo bon.
 E così nu faron
 fare a questo mobele.
435Scrivì mo di imobele,
 che val ducati assà.
 Prima una ca’
 ch’è serà de cane,
 con el legname
440tutto quanto marzo.
 L’è alta un bon brazo.
 Da le sponde de drio
 confina con Mio
 che fo de sier Avanzo;
445dal canton denanzo
 con madona Berta.
 La è descoverta
 quasi in ogni luogo:
 el me se smorza el fuogo
450quando piove,
 e’ posso veder Iove
 e anche Lorion
 co tutto el Setentrion
 e ’l caro de Boete
455con tutte le pianete.
 No ve par che agia
 stugiò la strologagia?
 La confina po da nona
 con nostra madona
460che fo de barba Marco.
 Metìge po el barco:
 confina con Galasso
 che fo de Gramasso
 che vene da Rezo.
465Scrivì anche un tezo
 da tegnir del fen.
 El ven anch’el al men
 se ’l no g’è provedù:
 el ge sé cazù
470la mitè per terra,
 fazo che una sera
 cazirà an el resto.
 A’ impago a sier Agresto
 che fo de Lerin
475mezo caro de vin,
 e’ digo, del mauro,
 e sì lo vuol puro
 che no ge abie aqua.
 Chi ge guarda la faza
480el ge dà da intendere
 che ’l ge dibia incendere
 con fa la miele a’ Toischi.
 ’L ha sempre i lavri sichi
 che azetise e brama;
485el domanda e chiama
 el vin de mille megia,
 e’ credo che una segia
 no ge farà al pasto.
 ’L ha el figò sempre guasto
490pi che no è una brisa,
 ’l ha la pelle grisa
 che ’l pare afumegò.
 Mitìge un prò
 con una vi’ e un opio:
495questo si è me propio
 e sì no in pago fito,
 mo son ben pi debito
 che n’ho de caveale.
 El confina con Nale,
500’l è contra doman,
 e con mistro Cassan
 in verso mezodì,
 e Gazan da Prevì
 che abita in Val Bruna;
505con la via comuna
 confina verso i monti,
 po a sera con maistro Conti
 che fo de sier Melampo.
 Scrivìge mo un campo
510de terra araura
 apresso dona Tura
 incontra de levante,
 apresso sier Borpante
 incontra de ponente.
515E’ impago a sier Possente
 siè lire e un dinaro.
 L’è ben tropo caro
 e ’l vorò refuare,
 e’ n’in posso cavare
520tanto como a’ in pago.
 Deh, bon invriago,
 on sistu stà in quest’hora?
 El pe va fuora
 e pur mo vuò far fati.
525E’ sen fornì de mati
 a quel che me ’n avezo.
 Ben pezo è che a’ ’l vezo
 e so che, in bona fe’,
 che ’l intrerà in me pe
530sier Antonel Carelo,
 e sì ’l torà a livelo.
 - ’L arà puoco cervelo
 con tu he anche ti,
 se ’l farà quel che tu dì.
535- Orsù, che Dio v’aì,
 scrivì mo anche l’orto,
 che sé qua de soto
 arente Salvalagio,
 el qual è pien d’agio
540e anche de zeole.
 El ge sbate el sole
 tutto quanto l’ano.
 Al corpo del mal ano,
 se ’l fosse muro
545el no ge sé tesoro
 che ’l poesse pagare!
 E’ ’l fié zà mesurare:
 ’l è cerca mezo quarto,
 e sì ’n pago un ducato
550a Guzo che fo Scampi.
 Scrivì anche tre campi
 che sé semenè
 apresso Sparapè
 che sé da i Arzerivi;
555i sé imbratè d’olivi
 e de vue vernaze.
 E’ crezo che le faze
 un caro de bon vin,
 ma in pago a sier Fin
560che fo de sier Azaro
 du mastiegi e un staro
 de sta possession
 e an du pernigon
 e un mozo de formento,
565che n’abia niente drento,
 che sia ben crivelò.
 Or suma chialò.
 Vu, che sì noaro.
 guardè ben chiaro
570quelo che monta questo
 e sumè via presto,
 perché ’l è tosto sera.
 - Maidì, volentiera!
 Cinque e quatro nove
575e diese val desnove
 e sette vintisiè
 e diese trentasiè
 e otto quarantaquatro
 e diese cinquantaquatro
580e tri cinquantasette
 e diese sesantasette.
 Sette... No se pò sette.
 Mìtige doese
 e sette desnove,
585desnuove...
 Càvene sette,
 doese e sette,
 e mìtige un
 e un val du
590e quatro siè.
 De siè
 e diese, sêse.
 El no se pò de sêse.
 Mìtige diese.
595De diese
 e sette vintisiè.
 Una e sette e siè,
 una e siè e sette,
 sette e siè sette.
600A fare el nostro conto
 questo vien per bel ponto
 sesantasette lire.
 S’avì altro da dire,
 spazève presto e bello.
605- Al corpo de san Crivello,
 vu aì pien un saco
 de questo vostro abaco!
 Lasève pur andare.
 A’ no sepi ma’ sumare
610de quanto ho mai vivù
 che vinticinque e du
 fesse vintiquattro.
 A’ son stò sì matto
 che non me ’n ho mai curò.
615A’ vuò che ’l sea mostrò,
 che me ’l insegnè an mi.
 Ma ancuò el dì
 e doman la vigilia
 Questa è la mia voglia,
620Bertazo mio bon,
 e le mie possession
 e quelo ch’a’ g’ho al mondo.
 Scrivì mo zo in fondo
 de questo vostro fuoio
625che ordeno e sì vuoio
 che tutto zò c’ho fato
 si sea fermo e rato,
 e questo ch’è indiviso,
 Zugno da Treviso,
630ch’è me misiere,
 si debia despartere
 a questi miè toson
 e dar la soa rason
 egualmenti a tuti.
635E po a’ vuò ch’i puti
 si page le debite,
 che se le fosse scrite
 l’è pi ca ’l caveale.
 E comando che Nale
640che ’n abia bona cura,
 ch’i governe in gran paura
 e ch’i se guarde de debite,
 a zò che no faze lite
 ma ch’i somegia el pare,
645e an se debia stare
 sempre in compagnia.
 E questo vogio che sia
 el me ultimo volere,
 che ’l se dea tegnere
650per via de testamento,
 e se qualche pimento
 ge venise trovò
 e’ vo che ’l tegna po
 per via de scodozilo
655e per ogni altro stilo
 e ponto de rason
 e per ogni altra cason
 che ’l possa ma’ sperare.
 Vu ’l saverì ben fare
660megio che no digo.
 Vu sì pur antigo,
 metìge un puoco el seno
 o fè che ’l sia sì pieno
 che no ge sia oponù.
665- Lassè pur far a nu
 e non abiè paura,
 che farò una scrivaura
 che no ve lalderì.
 E vu che sì chì,
670tutti huomini e duoni,
 ve mette per testimuoni
 ( ognun, zà che sì savi )
 a sto testo de sier Perenzon,
 che cavò li sia i coion
675e messi in sale,
 zà che altro caveale
 no ha lassò!
 Che ’l magne el buzò!
 Altro no se può,
680hora habiè patientia.